quinta-feira, março 23, 2006

Akira Kurosawa (23-III-1910 — 6-IX-1998)

Estamos mesmo no dia certo e à boa hora para recordarmos — de novo — O Último Samurai.

2 Comments:

Blogger Vitório Rosário Cardoso said...

Episódios da cultura nipónica

"Hino" tradicional e patriótico do Japão.

Flôr de cerejeira - flôr nacional do Japão

A canção Sakura foi muito cantada durante a II Grande Guerra, pelas forças armadas imperiais japonesas, constituindo ainda - já na última fase da guerra - a última canção dos pilotos aviadores japoneses (Kami Kaze - ventos de Deus) antes do cumprimento da última missão.

Traditional
(www.ingeb.org)
http://72.14.203.104/search?q=cache:NwAXfMH_EMIJ:ingeb.org/songs/csakura.html+Sakura+ingeb&hl=pt-PT&gl=pt&ct=clnk&cd=1

Sakura! Sakura!
Yayoi no sora wa.
Miwatasu kagiri
Kasumi ka? Kumo ka?
Nioi zo izuru;
Iza ya! Iza ya!
Mi ni yukan.

Saita sakura,
Hanamite modoro.
Yoshino wa sakura;
Tatsuta wa momiji,
Karasaki no matsu;
Tokiwa! Tokiwa!
Iza yukan.

Cherry blossoms! Cherry blossoms!
under the April sky
as far as you can see,
like mists or clouds
blooming fragrantly.
Let us go! Let us go!
Let us go to see them.

After seeing the cherry blossoms
Let us return home.
Yoshino for cherry blossoms;
Tatsuta for maple trees;
Karasaki for pine trees;
Forever! Forever!
Let us go.

8:34 da tarde  
Blogger Mendo Ramires said...

Agradeço-lhe este interessante Hino.

11:56 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home